¿Qué es una traducción certificada para USCIS?

traducciones certificadas para inmigración Una traducción certificada es esencialmente una declaración jurada que afirma la capacidad del traductor para traducir un documento del idioma original al idioma inglés con precisión para su solicitud de inmigración.

Este artículo proporciona información para que usted mismo pueda crear sus propias traducciones certificadas por USCIS y un enlace para obtener una cotización de profesionales.

¿Por qué USCIS requiere una traducción certificada?

De acuerdo con el Código de Regulaciones Federales (8 CFR 103.2(b)(3)),

Cualquier documento que contenga un idioma extranjero presentado a USCIS deberá estar acompañado por una traducción completa al inglés que el traductor haya certificado como completa y precisa, y por la certificación del traductor de que él o ella es competente para traducir del idioma extranjero al inglés.

Si ha incluido algún documento en un idioma extranjero con su solicitud o petición de USCIS, también debe enviar traducciones certificadas al inglés. Los documentos comunes que requieren una traducción incluyen: certificados de nacimiento, certificados de defunción, pasaportes, certificados de matrimonio y divorcio y expedientes académicos. Todos los documentos en idiomas extranjeros que respalden su formulario de USCIS deben traducirse al inglés con una traducción certificada.

Si no se presenta una traducción en el momento de la presentación, es probable que se rechace la Solicitud de evidencia, lo que generará una demora.

RECOMENDADO: Consejos para preparar formularios de inmigración de USCIS

¿Sabía que los errores menores en los formularios de USCIS pueden causar demoras y rechazos costosos? Prepara tu solicitud de forma rápida y correcta con CuidadaniaAmericana. El software revisado por abogados lo guía a través de los formularios de inmigración y brinda ayuda para responder preguntas como esta. Y las instrucciones de presentación personalizadas lo ayudan a enviar la solicitud hoy sabiendo que hiciste todo bien! No se requiere tarjeta de crédito ni registro para probarlo. Comience ahora >>

Usted o un miembro de su familia generalmente puede traducir sus propios documentos si puede certificar que es competente en ambos idiomas. (En última instancia, esto queda a discreción del oficial de USCIS). Sin embargo, la mejor práctica es utilizar un servicio de traducción profesional que esté familiarizado con el formato y las expectativas de USCIS. Además, no hay conflicto de intereses cuando utiliza un tercero.

Formato para traducción certificada de USCIS

El traductor debe certificar que es competente para traducir y que la traducción es precisa. El formato de certificación debe incluir el nombre, la firma, la dirección y la fecha de certificación del certificador. Un formato sugerido es:

Certificación por Traductor

I, [typed name]certifico que soy fluido (conversador) en inglés y [foreign language]y que el documento adjunto/anterior es una traducción exacta del documento adjunto titulado [name of document].

Firma_________________________________
[Date]
[Typed Name]
[Address]

Muestra de Traducción Certificada

Puede descargar la traducción certificada de muestra a continuación como referencia. La muestra es para una factura de servicios públicos, pero cada documento es único. Por lo tanto, deberá aplicar el mismo proceso a su situación específica.

Obtenga una traducción profesional

Los servicios de traducción profesional como Day Translations saben cómo preparar traducciones certificadas que serán aceptadas por USCIS. Como miembro activo de la Asociación Estadounidense de Traductores (ATA) y la Asociación Nacional de Intérpretes y Traductores Judiciales (NAJIT), Day Translations brinda el más alto nivel de profesionalismo y excelencia. Sus expertos certificarán la traducción y te darán la confianza de que todo está bien.

Day Translations le dará un presupuesto gratuito en 15 minutos o menos

Traductor de google

No utilice Google Translate ni ninguna otra traducción automática de documentos con el propósito de una traducción certificada por USCIS. Estas son excelentes herramientas para proporcionar traducciones rápidas, pero no cumplen con los requisitos de traducción de USCIS.

Publicaciones Similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *